<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: کلاس فرانسه</title>
	<atom:link href="http://solale.wordpress.com/2008/07/03/%da%a9%d9%84%d8%a7%d8%b3-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://solale.wordpress.com/2008/07/03/%da%a9%d9%84%d8%a7%d8%b3-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/</link>
	<description>آنچه به ذهنم می رسد هروقت که حوصله داشته باشم اینجا مینویسم</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Nov 2009 17:40:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>با: ANONYMOUS</title>
		<link>http://solale.wordpress.com/2008/07/03/%da%a9%d9%84%d8%a7%d8%b3-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/#comment-401</link>
		<dc:creator>ANONYMOUS</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 09:44:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://solale.wordpress.com/?p=81#comment-401</guid>
		<description>زبان فرانسه با زبان انگليسي اشتراكات زيادي داره ولي نه به اندازه آلماني
آلماني خيلي به زبان انگليسي نزديكتره
از طرف ديگه آلماني و فرانسه هم خيلي به هم نزديكن 

البته اينو بگم كه گرامر زبان فرانسه و آلماني از انگليسي سخت تره

براي نمونه مي تونين دو كتاب بشغل (Bescherelle گرامر فرانسه) و كتاب Advanced Grammar in Use  رو با هم مقايسه كنيد.

در ضمن Listening Comprehension در زبان فرانسه بدليل وجود لجهه هاي مختلف -مثل انگليسي- نياز به تمرين نسبتا زيادي داره.

ولي با اين همه بسيار زبان شيرينيه و هر كي بلد نباشه نصف عمرش بر فناس.

-----------------------------------------------------------------
If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then you will have it with you always, wherever you go, for 
Paris is a movable feast
Ernest Hemingway 

اگر بخت یارت بوده باشد تا در جوانی در پاریس زندگی کنی،باقی عمرت را ، هر جا که بگذرانی،با تو خواهد بود چون پاریس جشنی است بی کران»

ارنست همینگوی-پاریس جشن بی کران</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>زبان فرانسه با زبان انگليسي اشتراكات زيادي داره ولي نه به اندازه آلماني<br />
آلماني خيلي به زبان انگليسي نزديكتره<br />
از طرف ديگه آلماني و فرانسه هم خيلي به هم نزديكن </p>
<p>البته اينو بگم كه گرامر زبان فرانسه و آلماني از انگليسي سخت تره</p>
<p>براي نمونه مي تونين دو كتاب بشغل (Bescherelle گرامر فرانسه) و كتاب Advanced Grammar in Use  رو با هم مقايسه كنيد.</p>
<p>در ضمن Listening Comprehension در زبان فرانسه بدليل وجود لجهه هاي مختلف -مثل انگليسي- نياز به تمرين نسبتا زيادي داره.</p>
<p>ولي با اين همه بسيار زبان شيرينيه و هر كي بلد نباشه نصف عمرش بر فناس.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then you will have it with you always, wherever you go, for<br />
Paris is a movable feast<br />
Ernest Hemingway </p>
<p>اگر بخت یارت بوده باشد تا در جوانی در پاریس زندگی کنی،باقی عمرت را ، هر جا که بگذرانی،با تو خواهد بود چون پاریس جشنی است بی کران»</p>
<p>ارنست همینگوی-پاریس جشن بی کران</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: نی‌نی گلابی</title>
		<link>http://solale.wordpress.com/2008/07/03/%da%a9%d9%84%d8%a7%d8%b3-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/#comment-269</link>
		<dc:creator>نی‌نی گلابی</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 12:26:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://solale.wordpress.com/?p=81#comment-269</guid>
		<description>منم با آموزش مجازی موافقم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>منم با آموزش مجازی موافقم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: فرشته</title>
		<link>http://solale.wordpress.com/2008/07/03/%da%a9%d9%84%d8%a7%d8%b3-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/#comment-262</link>
		<dc:creator>فرشته</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 16:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://solale.wordpress.com/?p=81#comment-262</guid>
		<description>منم با آموزش مجازی بسیار موافقم، به نطر من بازدهیش فوق العاده بهتره</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>منم با آموزش مجازی بسیار موافقم، به نطر من بازدهیش فوق العاده بهتره</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: تازه وارد</title>
		<link>http://solale.wordpress.com/2008/07/03/%da%a9%d9%84%d8%a7%d8%b3-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/#comment-261</link>
		<dc:creator>تازه وارد</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 02:14:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://solale.wordpress.com/?p=81#comment-261</guid>
		<description>منم با آموزش مجازی موافقم. البته خودمم دارم مجازی درس میخونم. میدونید در آموزش مجازی  استفاده از وقتهای بهدر رونده زیاده، علاوه بر این شرط سنی هم نداره، در هر نقطه ای هم که باشی از بهترین استادان میتونی استفاده کنی و .... البته هر کاری مشکلات خاص خودش رو هم داره. امیدوارم همه مون موفق باشیم. راستی چه خوبه منم بیام درس زبان!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>منم با آموزش مجازی موافقم. البته خودمم دارم مجازی درس میخونم. میدونید در آموزش مجازی  استفاده از وقتهای بهدر رونده زیاده، علاوه بر این شرط سنی هم نداره، در هر نقطه ای هم که باشی از بهترین استادان میتونی استفاده کنی و &#8230;. البته هر کاری مشکلات خاص خودش رو هم داره. امیدوارم همه مون موفق باشیم. راستی چه خوبه منم بیام درس زبان!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: Marzieh</title>
		<link>http://solale.wordpress.com/2008/07/03/%da%a9%d9%84%d8%a7%d8%b3-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/#comment-259</link>
		<dc:creator>Marzieh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 09:50:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://solale.wordpress.com/?p=81#comment-259</guid>
		<description>سلام
من فکر می کنم اموزش مجازی خیلی بهتره.چون خیلی از اضطراب دانشجوها کم می شود و باعث می شود که بازدهی کلاس بالا برود و جناب اقای کاوه فکر نمی کنم که اگر کسی با اموزش مجازی موافق باشه این به این معنی هست که دوست داره وقتش را پای کامپیوتر تلف کنه.این یعنی که فهمیده چطور باید از وقتش استفاده کند چون وقت طلاست و غیرقابل برگشت.امیدوارم اموزش مجازی در کشور همراه با فرهنگ سازی روایج پیدا کند.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام<br />
من فکر می کنم اموزش مجازی خیلی بهتره.چون خیلی از اضطراب دانشجوها کم می شود و باعث می شود که بازدهی کلاس بالا برود و جناب اقای کاوه فکر نمی کنم که اگر کسی با اموزش مجازی موافق باشه این به این معنی هست که دوست داره وقتش را پای کامپیوتر تلف کنه.این یعنی که فهمیده چطور باید از وقتش استفاده کند چون وقت طلاست و غیرقابل برگشت.امیدوارم اموزش مجازی در کشور همراه با فرهنگ سازی روایج پیدا کند.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
